folder Publicado en Listado literario
"Y la muerte no tendrá dominio" de Dylan Thomas
Jaqueline Tavera Martínez comment 4 Comentarios
Seleccionamos los poemas favoritos del equipo que compone la Langosta Literaria. Y la muerte no tendrá dominio fue elegido por Jaqueline Tavera.

Y la muerte no tendrá dominio
Dylan Thomas
(Traducción de Elizabeth Azcona Cranwell)

Y la muerte no tendrá dominio.
Los hombres desnudos han de ser uno solo
con el hombre en el viento y la luna poniente;
cuando sus huesos queden limpios y los limpios huesos se dispersen,
ellos tendrán estrellas en el codo y en el pie;
aunque se vuelvan locos serán cuerdos,
aunque se hundan en el mar de nuevo surgirán,
aunque se pierdan los amantes, no se perderá el amor;
y la muerte no tendrá dominio.

Y la muerte no tendrá dominio.
Los que hace tiempo yacen
bajo los dédalos del mar no han de morir entre los vientos,
retorcidos de angustia cuando los nervios cedan,
atados a una rueda no serán destrozados;
la fe, en sus manos, ha de partirse en dos,
y habrán de traspasarles los males unicornes;
rotos todos los cabos, ellos no estallarán.
Y la muerte no tendrá dominio.

Y la muerte no tendrá dominio.
Y las gaviotas no gritarán en los oídos
ni romperán las olas sonoras en las playas;
donde alentó una flor, otra flor tal vez nunca
levante su cabeza a los embates de la lluvia;
y aunque ellos estén locos y totalmente muertos
sus cabezas martillearán en las margaritas;
irrumpirán al sol hasta que el sol sucumba,
y la muerte no tendrá dominio.


*Imagen: «Pollard Willow»(1882) de Vincent van Gogh.

And death shall have no dominion Dylan Thomas Poema favorito Y la muerte no tendrá dominio

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Cancelar Publicar el comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

  1. Poeama que refleja el amor en su estado mas puro y superlativo !
    es impresinante, magnífico,despojado ya de todo cuerpo terrenal,solo el amor de los amantes….

  2. Este poema aparece mencionado en la película «Solaris» e incluso puede que haya sido el punto de partida para la inspiración del novelista que escribió el libro «Solaris», en el que se basa la película. Lo digo por si a algún amante de esta poesía le gusta también la ciencia ficción.